“ความสุขสูงสุดในชีวิตอยู่ที่การทำงานอาชีพให้เป็นความสนุกสนาน” (ฮอนดะ ชิเซียว)
คำพูดของบุคคลสำคัญที่ได้รับฉายา “พ่อแห่งสวนสาธารณะ” ในญี่ปุ่น นักป่าไม้ นักจัดสวน และนักลงทุนหุ้น ผู้สร้างความร่ำรวยจากการลงทุนที่เริ่มจากการหักเงินเดือน 1 ใน 4 เพื่อการออม และเมื่อเกษียณอายุได้บริจาคทรัพย์สินทั้งหมดไป เป็นบุคคลที่น่านับถือ
“ความสุขสูงสุดในชีวิตคือการทำงานให้กลายเป็นงานอดิเรกทรัพย์สิน ชื่อเสียง ความงาม และอาหารชั้นเลิศไม่มีอะไรเทียบได้กับความสนุกของการทำงานเป็นงานอดิเรก
คำว่า “งานอดิเรก” มักมีภาพของ “ลูกชายที่ไม่สนใจอะไร” หรือ “งานอดิเรกในการตกปลา”
ที่เป็นการท่องเที่ยวไปเรื่อยๆ
หากตรวจสอบสักนิด จะพบว่าเดิมแล้วมีรากศัพท์มาจากพุทธศาสนา
หมายถึง “ความปรารถนาที่จะพบทางแห่งพุทธศาสนา” (どうぎょう) หรือความสุขที่ได้จากการปฏิบัติบทางพุทธศาพนา
ดูเหมือนบ่งบอกว่าเป็นความหมายอะไรนะ
คุณฮอนดะ ชิตสึรึกุ ใช้คำว่า งานอดิเรกในความหมายไหนกันแน่?
ถ้าใช้ในศัพท์ทางพุทธศาสนา…
หมายถึงการดำเนินวิถี FX เพื่อไปถึงโลกแห่ง“ความสนุก”และ“ความสุข”
นั่นหรือเปล่า?
ส่วนตัวฉันคิดว่า FX บางครั้งอาจดูเป็นการบำบัดลักษณะทรหดที่ยากเย็น
การทำงานอดิเรกยังต้องใช้เวลาอีกนานใช่ไหม (หัวเราะ)
— แล้วพบกันใหม่ในตอนต่อไป
【ฟรี】สัญญาณติดตามสเปรด "Spread Monitor (สเปรดมอนิเตอร์)"
【โฆษณา】ขาย EA สำหรับตำแหน่งเดียว (Seven Colors USDJPY) ผลงานฟอร์เวิร์ด 3 ปี
เราเผยแพร่วางแผนการใช้งานจริงด้วย โปรดดูเพื่อประกอบการตัดสินใจ
× ![]()