2月22日(木):【ボリンジャーバンド】日経225 VS 米国債10年利回り Note: The content inside the HTML tag appears to be a mix of Japanese text. If you want only the textual translation to Thai while preserving the HTML structure exactly, here it is: 2月22日(木):【ボリンジャーバンド】日経225 VS 米国債
สวัสดีครับ/ค่ะ
ครั้งนี้
『สถานะทางเศรษฐกิจ』ที่เรียกว่า『อัตราผลตอบแทนพันธบัตรสหรัฐ 10 ปี』
มvedิการเปรียบเทียบนี้จะไปดูพร้อมๆ กัน
【เกี่ยวกับปัญหาของจดหมายข่าว】
● ภาพภายในจดหมายข่าวแตกเป็นรอยร้าว
● ขนาดตัวอักษร/สีตัวอักษรเปลี่ยนแปลงเอง
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้น
ดังนั้นจะลองไม่ใช้อีโมจิหรือสีสันในระยะนี้ดู
เนื้อหายังเหมือนเดิม กรุณาเข้าใจด้วย…
(※ต่อไปนี้ จะเฉพาะสมาชิกเท่านั้น)
× ![]()