พรุ่งนี้วันมะรื้อต่อไปปลายปี cryptocurrency? Actually, let's translate properly: The Japanese text: "明後日は大晦日。ポンド円ロング" Means: "The day after tomorrow is New Year's Eve. GBP/JPY long." So Thai: "วันมะรืนนี้คือวันสิ้นปี. ยาวโพนโจ? Wait: "ポンド円ロング" means "GBP/
การเข้าเทรดด้วย EA ของ N-Method ทำการ Long คู่เงิน GBP/JPY
ในขณะนี้มีกำไรในพินาศประมาณ 40 PIPS และได้ตั้งTrailing Stop แล้ว จึงไม่มีความเสี่ยง
วันมะรืนนี้เป็นวันสิ้นปีใช่ไหม
สำหรับผู้ที่ไม่พอใจกับปีนี้ทั้งหมด ควรเห็นว่าเป็นจุดเริ่มต้นในการเปลี่ยนแปลง
สำหรับเทรเดอร์จต้องการการเปลี่ยนแปลง
N-Method อยู่ที่นี่
× ![]()