タイトルの「明暗を分ける」ですが、最初は「悲喜こもごも」としようとしたのですが、調べてみて間違っていることに気づきました。
「悲喜こもごも(悲喜交交)」というのは、1人の人間の心境について用いるのが伝統的語法だそうで、複数の人たちの心境・感情や状況を表すときには使わないようです。
NHK文化研究所より
日本語って難しいけど、できるだけ正しい日本語が使いたいなーと思う今日この頃。